「我依然強烈地感覺到流亡的疏離感──就與第一個淒涼的費城冬日無異。資本主義者正在替鴨去骨,張羅佳節盛宴,而我卻未被邀請。
在充斥開心果青醬和嫩煎磨菇醬的八○年代「美食」世界裡,我不過是個早已出局的輸家,說不定還是個階級敵人。」──安妮亞‧馮‧布連姆森
布連姆森為著名的美食專欄作家,生長在蘇聯時期物資十分短缺的莫斯科。
1974年她與母親以無國籍的難民身分移民至美國,沒有冬季的大衣,也沒有回頭的權利。
在費城最初的幾個月裡,布連姆森喪失了味覺。意識形態與鄉愁的角力拉扯,集體神話和個人反神話之間的失控衝突,
布連姆森稱這症狀為「毒瑪德蓮」。在這本「毒瑪德蓮」回憶錄裡,她訴說著家族三代人的經歷。
《精通蘇聯料理藝術:包裹在布林餅裡的悲歡離合》寫的是食物,其實是記錄蘇聯歷史的每個十年世代,從一九一○年代的前傳到當今,
藉著飲食和烹飪回顧一代又一代的蘇聯生活。
對蘇聯的食物很陌生,只知道羅宋湯和伏特加,但在安妮亞的書裡,出現從沒聽過更沒吃過的布林餅,它可豐盛,也可簡單。
契訶夫形容它豐腴「如商人女兒的肩膀」,是一層一層的烤餅,食用時可以配上不同佐料,包含奶油、酸奶、煙燻魚類,和魚子醬。
宴客大菜–填餡魚,做法很困難,首先要買到新鮮大魚,將魚皮完整剝下來,小心刮出魚肉和洋蔥一起剁碎,調味後,
再把變成魚漿填回魚皮內,放進鍋內慢火燉煮。
奧利維耶沙拉,烤肉串,格魯吉亞產的葡萄酒與哈查普里乳酪餅。亞美尼亞葡萄葉肉捲與烏茲別克斯坦手抓飯,
羅宋湯以烏克蘭方式熬煮的最美味。原來蘇聯料理展現的是加盟聯邦共和國的傳統菜色交融與廣闊豐饒,
國宴一定要有法國白蘭特嗎?不必,亞美尼亞產的白蘭特就能讓貴賓們喝到樂淘淘,暈淘淘。
蘇聯早已瓦解,但飲食與政治是無法完全切割,安妮亞藉由家族飲食回憶,重建蘇聯日常飲食,
她重闢的百年家族史的味覺之路,既美味又苦澀。
精通蘇聯料理藝術:包裹在布林餅裡的悲歡離合《Mastering the Art of Soviet Cooking》
作者:安妮亞‧馮‧布連姆森
譯者:江杰翰
出版社:網路與書
出版日期:2015/07/29
沒有留言:
張貼留言